На болото, отведи меня на болото,
Вырой неглубокую могилу,
И я лягу в нее.
На болото, отведи меня на болото,
Вырой неглубокую могилу,
И я лягу в нее.
Лесли-Энн в прелестных белых бусах,
О, Джон, ты никогда не станешь мужчиной
И никогда больше не увидишь дом.
О, Манчестер, за многое придется ответить.
Эдвард, видишь манящие огни?
Эта ночь — твоя последняя ночь.
Женщина сказала: «Я знаю, что мой сын мертв,
Я больше никогда не прижму к себе его святую головку».
Хиндли просыпается и Хиндли говорит,
Хиндли просыпается, Хиндли просыпается,
Хиндли просыпается и говорит:
«Куда ходил он — ходила и я».
Но заросшие свежим вереском поля
Не могут скрыть тяжелый запах смерти.
Заросшие свежим вереском поля
Не могут скрыть тяжелый запах смерти.
Хиндли просыпается и Хиндли говорит,
Хиндли просыпается, Хиндли просыпается,
Хиндли просыпается и говорит:
«Все, что сделал он — сделала и я».
Но с этим нелегко жить,
Потому что ребенок плачет:
«О, найди меня, найди меня, и больше ничего не надо,
Мы здесь, на мрачном туманном болоте.
Пусть мы умерли и не вернемся,
Но мы будем
Рядом с тобой
До твоего последнего дня.
Тебе придется нелегко:
Мы будем преследовать тебя, когда ты смеешься,
Да, мы будем с тобой неразлучны,
Ты можешь спать,
Но никогда не увидишь снов».
О, Манчестер, за многое придется ответить.
О, найди меня, найди меня, найди меня!
Я буду преследовать тебя, когда ты смеешься,
Ты можешь спать,
Но никогда не увидишь снов.
Через болото, я на болоте
О, через болота
О, ребенок на болоте